MALAYALAM BORROWINGS FROM THE PORTUGUESE

Authors

  • Dr. K V Suji Assistant Professor, Department of History, Sree Sankara College, Kalady, Kerala, India

Abstract

MALAYALAM BORROWINGS FROM THE PORTUGUESE

References

I. Anthony Xavier Soares, Portuguese Vocables in Asiatic Languages from the Portuguese original of Monsignor Sebastião Rodolfo Dalgado trans. with notes, additions, comments, Baroda, 1936, p.XXXIII, pp.313-314.

II. Luis Vaz de Camões, The Lusiadas of Luis Vaz de Camões, trans. Leonard Bacon, New York, 1950.

III. Maria Leonor Carvalhão Buescu, History of Literature, Lisbon 1974, pp .11-12

IV. A da Silva, Trents Impact on the Portuguese Patronage Missions, Lisboa, 1969 ,pp 177-178; Also see A H de Oliveira Marques, History of Portugal, Lisbon, 1991, p.60

V. J Wicki, Documenta Indica, Rome, 1963, pp. 157-160, 581

VI. See Edgar C Knowlton, “Portuguese Tamil Linguistic Contacts” in Proceedings of the first international Seminar on Tamil Studies, Kualalampur, Vol.2, 1969, pp.607-17; T P Minakshi Sundaram and M Shanmugham “Portuguese Influences revealed by the Tamil Words”, Journal of the Annamalai University, No.3,1951, pp.11-25.

VII. Dr K J John,” The Portuguese in Malayalam Literature” in Proceedings of Vasco de Gama and India, International Conference, Vol.III, Paris, 1999, pp.207-222.

VIII. Dr George Kurukkoor, Chraistava Sabda Kosam, Palarivattom, 1991

Additional Files

Published

15-11-2024

How to Cite

Dr. K V Suji. (2024). MALAYALAM BORROWINGS FROM THE PORTUGUESE. International Education and Research Journal (IERJ), 10(11). Retrieved from https://ierj.in/journal/index.php/ierj/article/view/3716